Pentru cine vrea sa citeasca traducerea in romana a cartii lui Eugen Herrigel:
Zen in arta de a trage cu arcul
A aparut in 2007 la editura "For You" si inca o mai au de vanzare pe site (cu reducere).
Pentru cine vrea sa citeasca traducerea in romana a cartii lui Eugen Herrigel:
Zen in arta de a trage cu arcul
A aparut in 2007 la editura "For You" si inca o mai au de vanzare pe site (cu reducere).
Comentarii
Si o lectura complementara,
Si o lectura complementara, "The Myth of Zen in the Art of Archery", Yamada Shoji, o cautati pe internet. Sincer, consider ca e mai bine sa cititi aceasta lucrare mai intai. :D
Nicoara Corneliu
Herrigel se zvarcoleste in cripta
V-o dau eu s-o rasfoiti pe gratis! E o traducere de toata jena. Nu poti sa o citesti de proasta ce e. Te musca de creier exprimarile nefiresti, tot la cateva randuri. Nu e doar obositor, e de-a dreptul ofensator. Din pacate nu-ti mai returneaza banii, mai poti doar sa faci cornete de seminte din ea. Editura e una de doi lei, ca multe mucegaiuri din publicistica romaneasca. O traducere nu sta numai in traducerea unor cuvinte si expresii. Trebuie sa ai o cultura, nu doar generala, ci profesionala pe subiectul tradus, sa cunosti curente de gandire, directii de studiu, sa ai un limbaj bine calibrat pe domeniu si, mai ales, sa-ti vezi lungul nasului, ca sa te incumeti sa faci o traducere de carte. "Ehe, mancatul asta nu-i asa de simplu cum crede lumea!..."
Nicoara Corneliu
mda
asa ma gandeam si eu dar nu indrazneam sa si afirm pentru ca doar am rasfoit-o si am renuntat sa o cumpar inainte sa si doara
(se gaseste si la Libraria Eminescu)
oricum, circula gratuit online traducerea mai veche in limba engleza
Da. Si o are si domnul
Da. Si o are si domnul Dascalu, parca. Daca vrei, ti-o trimit pe cea de care pomenesc in postul al doilea. Parca citesti in engleza.
Nicoara Corneliu